Молитва Ефрема Сирина: не даждь ми духа властолюбия или сребролюбия?

Мы уже писали о молитве Ефрема Сирина, показывая, что на месте уныния у греков стоит многоделаниеЕсть и еще интересные моменты, связанные с этой молитвой. Дело в том, что тот её вариант, который был в богослужебном употреблении до раскола, и который до сих пор читается у старообрядцев, тоже отличается от сегодняшнего варианта, который звучит в наших храмах, и это тоже связано с древнегреческим языком.

Вот как молитва Ефрема Сирина звучит у старообрядцев:

Господи и Владыко животу моему, дух уныния, небрежения, сребролюбия и празднословия отжени от мене.

Дух же целомудрия, смирения, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему.

Ей, Господи Царю, даждь ми зрети моя согрешения, и еже не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки, аминь.

Помимо «отжени от мене» вместо «не даждь ми» на месте духа властолюбия стоит дух сребролюбия.

Связано это, вероятно, с тем, что древнегреческие слова ἡ φιλαρχία (philarhia) – «властолюбие», «желание первенствовать» и ἡ φιλαργῠρία (philarguria) – «сребролюбие» – очень похожи. Старообрядцы выбрали тот греческий текст, где стояла ἡ φιλαργῠρία.

Тут опять-таки получается интересная перекличка смыслов, если сравнивать тексты молитвы у старообрядцев и у нас. Известно, что многие известные русские предприниматели были выходцами из старообрядческой среды. Старообрядцы были вынуждены придавать большое значение сколачиванию капиталов и предпринимательству, поскольку деньги давали им возможность хоть как-то защищаться от преследований властей, давали независимость и поддержку. Для них, кстати, характерно сочетание истовой набожности и деловой хватки.

Так или иначе, старообрядцы были гораздо более деловиты и предприимчивы, и в молитве Ефрема Сирина они молят «отженить» от них угрожающий им дух сребролюбия, как более очевидный для них соблазн. Действительно, упрекнуть их во властолюбии вряд ли кому-то придет в голову.

В то же время официальную Церковь старообрядцы (и не только они) упрекали и упрекают во властолюбии, в стремлении слиться с властью, в излишнем огосударствлении. Но, если рассматривать эти два варианта русскоязычного текста молитвы Ефрема Сирина в контексте раскола 17 века, получается любопытная картина: каждый молит Бога избавить его от такого греха, который больше угрожает или может угрожать именно ему, в силу сложившейся исторической ситуации.

ПУЩАЕВ Юрий
www.foma.ru

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *